「新たな避難情報に関するポスター・チラシ」 に採用
多文化情報この度、弊社関連会社の株式会社PIJINのQR Translatorが内閣府提供の
「新たな避難情報に関するポスター・チラシ」 に採用されました。
これは、日本での在留外国人数の増加を背景として、 防災・気象に関する
情報についても、多言語での提供が重要となってきていることから、
内閣府、消防庁、観光庁、気象庁が連携して推進している取り組みの
一環になります。
今回は、英語での情報提供を皮切りに、今後(7月上旬対応予定)、以下の
13言語にも拡大する予定です。
※13言語:中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、スペイン語、
ポルトガル語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、タガログ語、
ネパール語、クメール語、ビルマ語、モンゴル語
【ポスターについて】
これまでは、対応言語ごとに(日本語を含む)15種類のポスターを用意する必要が
ありましたが、QR Translatorをご使用頂くことで、スマ-トフォンの言語設定に応じた
情報の伝達が可能になり、このポスター1枚を配布・掲示することで15言語への対応が
可能になりました。 英語以外の13言語については翻訳完了後にリンク先のURLに反映され
ますので、ポスターを差し替える必要はありません。
詳細は、内閣府ホームページ内の「防災情報のページ」をご確認ください。
日本語
http://www.bousai.go.jp/oukyu/hinanjouhou/r3_hinanjouhou_guideline/
英語
http://www.bousai.go.jp/oukyu/hinanjouhou/r3_hinanjouhou_guideline/evacuation_en.html